అర్థం – అనర్థం – అపార్థం” అనే అంశంపై సమావేశం..
తెలుగు భాషలో చిన్నపాటి తప్పులు కూడా భవిష్యత్తులో పెద్ద సమస్యలకు దారి తీస్తాయి..
డాలస్, టెక్సాస్: ఉత్తర అమెరికా తెలుగు సంఘం (TANA) సాహిత్య విభాగం ఆధ్వర్యంలో నిర్వహిస్తున్న “తానా ప్రపంచసాహిత్యవేదిక” కార్యక్రమం ఆరు సంవత్సరాలు పూర్తి చేసుకుంది. ఈ సందర్భంగా “నెల నెలా తెలుగు వెలుగు” పేరిట ప్రతి నెలా చివరి ఆదివారం నిర్వహించే అంతర్జాల సమావేశాల శ్రేణిలో 91వ సమావేశం, అలాగే 6వ వార్షికోత్సవం ఘనంగా జరిగింది. “సరిగ్గా తెలుగు పలుకు: అర్థం – అనర్థం – అపార్థం” అనే అంశంపై జరిగిన ఈ సమావేశం విశేష స్పందన పొందింది.
సాహిత్యవేదిక నిర్వాహకుడు డా. ప్రసాద్ తోటకూర మాట్లాడుతూ, ఆరు సంవత్సరాల క్రితం ప్రజాకవి వంగపండు ప్రసాదరావు జానపద గాన, నృత్యాలతో ఈ వేదికను ప్రారంభించారని గుర్తు చేశారు. అప్పటి నుంచి స్త్రీవాదం, దళిత సాహిత్యం, ముస్లిం మరియు మైనారిటీ అంశాలతో అనేక కార్యక్రమాలు నిర్వహిస్తూ వందలాది సాహితీ ప్రముఖులను కలిపామని చెప్పారు.
అలాగే సిరివెన్నెల సీతారామశాస్త్రి సాహిత్యాన్ని ముద్రించడం, అనకాపల్లిలో ఆయన కాంస్య విగ్రహాన్ని ఆవిష్కరించడం, జానపద కవిబ్రహ్మ కొసరాజు రచనలను ప్రచురించడం వంటి కార్యక్రమాలు చేపట్టామని తెలిపారు. ఈ గ్రంథాలను తెలుగు రాష్ట్రాల విశ్వవిద్యాలయాలకు, గ్రంథాలయాలకు అందజేశామని పేర్కొన్నారు. తెలుగు భాషలో చిన్నపాటి తప్పులు కూడా భవిష్యత్తులో పెద్ద సమస్యలకు దారి తీస్తాయని హెచ్చరించారు.
ఈ సందర్భంగా పలువురు వక్తలు తెలుగు పదాల సరైన వినియోగంపై అవగాహన కల్పించారు. ఉదాహరణకు “అక్షింతలు” కాదు “అక్షతలు”, “ఆధునీకరణ” కాదు “ఆధునికీకరణ”, “తక్షణం” కాదు “తత్క్షణం” వంటి సరైన రూపాలను వివరించారు.
తానా పూర్వాధ్యక్షుడు లావు అంజయ్య చౌదరి మాట్లాడుతూ, ఆరు సంవత్సరాలుగా నిరంతరంగా ఈ కార్యక్రమాలు నిర్వహించడం అభినందనీయం అన్నారు. తెలుగు భాష ఎంతో గొప్పదని, దాన్ని కాపాడుకోవడం ప్రతి ఒక్కరి బాధ్యత అని సూచించారు. చిన్న తప్పులు కూడా అర్థం మారుస్తాయని, తల్లిదండ్రులు పిల్లలకు చిన్ననాటి నుంచే తెలుగు నేర్పించాలని చెప్పారు.
ఈనాడు సంపాదకులు ఎం. నాగేశ్వరరావు ముఖ్య అతిథిగా మాట్లాడుతూ, తానా నిర్వహిస్తున్న ఈ కార్యక్రమాలు ప్రభుత్వాలు చేయాల్సిన స్థాయిలో ఉన్నాయని ప్రశంసించారు. “షష్ఠిపూర్తి” (6 సంవత్సరాలు) మరియు “షష్టిపూర్తి” (60 సంవత్సరాలు) మధ్య తేడా ఉదాహరణగా చూపుతూ, చిన్న అక్షరం కూడా అర్థాన్ని మార్చేస్తుందని చెప్పారు. తెలుగు భాషలో నానార్థ పదాల వైవిధ్యం గొప్పదని పేర్కొన్నారు.
అలాగే బ్రిటిష్ కాలంలో తెలుగు పేర్లు ఎలా మారిపోయాయో వివరించారు. ఉదాహరణకు కర్నూలు “Kurnool”, కడప “Cuddapah” వంటి మార్పులు జరిగాయని చెప్పారు. అయితే సి. పి. బ్రౌన్ వంటి వ్యక్తులు తెలుగు సాహిత్యానికి చేసిన సేవలను గుర్తుచేశారు.
ఆంధ్రప్రదేశ్ అధికార భాషాసంఘం అధ్యక్షుడు పూల విక్రం మాట్లాడుతూ, ప్రభుత్వ వ్యవహారాలలో తెలుగు వినియోగాన్ని పెంచేందుకు చర్యలు తీసుకుంటున్నామని తెలిపారు. బస్సులపై, నామఫలకాలపై తెలుగు ప్రాధాన్యత పెంచుతున్నామని చెప్పారు.
ప్రముఖ నటుడు డా. మీగడ రామలింగస్వామి మాట్లాడుతూ, చదువుకున్నవారు కూడా అక్షరదోషాలు చేయడం బాధాకరమన్నారు. “నిరసన” మరియు “నిరశన” వంటి పదాల మధ్య తేడాలను వివరించారు.
మానసిక వైద్య నిపుణులు డా. కర్రి రామారెడ్డి మాట్లాడుతూ, సాధారణ ప్రజల మాటల నుంచే కొత్త పదాలు పుట్టుకొస్తాయని తెలిపారు. ప్రాంతాలవారీగా పదాల అర్థాలు మారుతాయని వివరించారు.
శతావధాని డా. బులుసు అపర్ణ మాట్లాడుతూ, పేర్లు పెట్టేటప్పుడు కూడా అర్థం మారకుండా జాగ్రత్త వహించాలని సూచించారు. “సంప్రదాయం” వంటి పదాల సరైన రూపాలను వివరించారు.
కార్యక్రమ సమన్వయకర్త చిగురుమళ్ళ శ్రీనివాస్ మాట్లాడుతూ, ఇప్పటివరకు 90కిపైగా కార్యక్రమాలు నిర్వహించడం గర్వకారణమన్నారు. ఈ కార్యక్రమాలు పరిశోధకులకు ఉపయోగపడుతున్నాయని తెలిపారు.
మొత్తానికి, తెలుగు భాష సౌందర్యం, సరైన పద వినియోగం, భాష పరిరక్షణపై ఈ సమావేశం లోతైన చర్చలకు వేదికగా నిలిచింది. తెలుగు భాషను కాపాడుకోవాలనే సందేశంతో కార్యక్రమం ముగిసింది.